Website localization is one of the more noble and user-friendly ways to attract a new audience to your business. However, with so many sites already present in your industry, there is only so much you can do to stand out.
On average, brands have footprints in 7 different markets through 7 different localization offerings (including the native one). Studies also show that 75% of online users prefer to read and shop in their native language. This makes it obvious that localization is becoming a necessity with the increasing competition in numerous online industries.
This is also where unorthodox, extra-mile localization hacks come into play. These translation activities are more or less known to the industry at large. However, they require extra commitment and care in implementation, which is why most businesses tend to neglect them.